Twee letters die alle verschil maken

Af en toe houd ik mij ook bezig met tekstkritiek. Dat wil zeggen met de wetenschap die probeert de tekst van het Nieuwe Testament nauwkeurig vast te stellen, om zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke tekst te komen als maar mogelijk is. Die oorspronkelijke tekst is natuurlijk verloren gegaan, vermoedelijk door het intensieve gebruik ervan. Wat we hebben zijn de kopieën van de kopieën van die oorspronkelijke tekst. “Twee letters die alle verschil maken” verder lezen

Johannes en de Joden

Het evangelie van Johannes blijft om vele redenen boeiend. Het boek is echter ook voor velen omstreden. Een recente publicatie van Eli Lizorkin-Eyzenberg werpt licht op een van de meest omstreden elementen uit dit evangelie: het negatieve gebruik van de term “Joden”.

“Johannes en de Joden” verder lezen

Zo zou een passage in een “Schottenstein” NT eruit zien…


1 Joh 5:6  Οὗτός, Deze, namelijk de hiervoor genoemde Zoon van God, door Cerinthus betiteld als de hemelse Christusgeest ̓ἐστιν ὁ ελθὼν is degene die gekomen is, dat wil zeggen als een historisch feit en niet zoals in Johannes 1:9 als de nog komende, δι᾿, door middel van, langs de weg van ὕδατος, water, van de doop in de Jordaan, waar God getuigenis gaf over de Zoon en Jezus Christus Zijn missie begon in de kracht van en vervuld met de Heilige Geest, καὶ αἵματος, en door bloed, dat vloeide bij Zijn dood als het offerlam voor de zonden, ᾿Ιησοῦς Χριστός, Jezus Christus, de titel die de ketterse leraren niet kunnen gebruiken omdat zij verschil maken tussen de Christusgeest en Jezus van Nazareth, οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον, niet in het hiervoor genoemde water alleen, niet alleen dus het moment dat de ketters zeggen dat de Christusgeest zich met Jezus van Nazareth verbond, ἀλλ᾿ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι· maar in het genoemde water en in het genoemde bloed, omdat de doop in de Jordaan en de bloeddoop aan het kruis van Golgotha begin en einde van een en dezelfde missie aanduiden, uitgevoerd door een en dezelfde persoon καὶ τὸ Πνεῦμά ἐστι τὸ μαρτυροῦν, en de geest is degene die voortdurend hiervan getuigt, ὅτι τὸ Πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια. Want de Geest is de waarheid, zoals Christus de waarheid is, en de Weg en het Leven, omdat in Hem de realiteit van God en de Schepping kunnen worden begrepen.