Heft op uw hoofden, poorten wijd – Gezang 120 LvK

https://www.podbean.com/media/share/pb-qkvsy-a055ec
 Een adventslied van de Lutherse predikant en lieddichter Georg Weissel (1590 – 1635), vertaald door Evert Louis Smelik (1900-1985).

Het lied werd in de Lutherse traditie gezongen op eerste Advent, juist omdat het wat inhoud betreft zo goed paste bij Palmpasen. De intocht in Jeruzalem werd dus aan het begin van de reeks adventszondagen geplaatst. Begrijpelijk omdat het lied zowel spreekt over de komst van de Koning in de wereld, als de komst van de Heer in het hart zodat advent en Palmpasen werden gecombineerd. Belangrijk was de verwerking van Psalm 24:7-9, waar we lezen:

Hef uw hoofden op, o poorten, ja verhef ze, eeuwige deuren, opdat de Koning der ere binnengaat. 

De melodie komt uit het Gesangbuch Freylinghausen, editie 1704, maar moet al sinds lang bekend zijn. De componist is onbekend gebleven. In deze aflevering horen we nog een Engelse versie en de huidige versie uit het Duitse Liederenboek. 

Heft op uw hoofden, poorten wijd – Gezang 120 LvK

https://www.podbean.com/media/share/pb-qkvsy-a055ec
 Een adventslied van de Lutherse predikant en lieddichter Georg Weissel (1590 – 1635), vertaald door Evert Louis Smelik (1900-1985).

Het lied werd in de Lutherse traditie gezongen op eerste Advent, juist omdat het wat inhoud betreft zo goed paste bij Palmpasen. De intocht in Jeruzalem werd dus aan het begin van de reeks adventszondagen geplaatst. Begrijpelijk omdat het lied zowel spreekt over de komst van de Koning in de wereld, als de komst van de Heer in het hart zodat advent en Palmpasen werden gecombineerd. Belangrijk was de verwerking van Psalm 24:7-9, waar we lezen:

Hef uw hoofden op, o poorten, ja verhef ze, eeuwige deuren, opdat de Koning der ere binnengaat. 

De melodie komt uit het Gesangbuch Freylinghausen, editie 1704, maar moet al sinds lang bekend zijn. De componist is onbekend gebleven. In deze aflevering horen we nog een Engelse versie en de huidige versie uit het Duitse Liederenboek. 

Het laatste oordeel – Rijnsburg 25 november 2018

https://www.podbean.com/media/share/pb-4cntm-a050c2
Verkondiging op eeuwigheidszondag in Rijnsburg. Traditioneel wordt dan over Mattheus 25 vanaf vers 13 gepreekt. Het beeld van de scheiding van schapen en bokken, en van de eeuwige straf voor diegenen die Christus niet gediend hebben, is heftig, maar bevat belangrijke lessen voor ons. 

Wat te denken en wat te doen met diegenen die hun leven lang alleen maar gekarakteriseerd kunnen worden als “schoften”? Mensen die hun leven lang door het kwade worden beheerst en ermee weg komen? Het is de oude vraag van Job: waarom floreren de onrechtvaardigen en lijden de rechtvaardigen? De tekst vraag ook van ons een “commitment”- hoe zit het met onze menselijkheid? Ons geloof moet ook uitmonden in gehoorzaamheid aan Christus. Dat is behoorlijk concreet: de hongerigen voeden, de dorst lessen van de dorstigen, de naakten kleden, de gevangenen bezoeken en de zieken. Dat gaat dan wel over degenen die God op onze weg plaatst, maar als gemeente ook de opdracht dat op grotere schaal te doen. 

Laten we maar niet vergeten dat Jezus niet alleen onze Heiland en Verlosser wil zijn, maar ook onze Heere is die gehoorzaamheid vraagt en ons roept tot de dienst aan Hem en de onze naasten.

Ik heb U lief, o mijn Beminde – over Gezang 430 LvK

Bespreking van Gezang 430 uit het Liedboek voor de Kerken.

Het is een gedicht van de dichter Johann Scheffler (1624-1677), die vooral in Piëtistische kring met zijn mystieke en soms zelfs theosofisch getinte liederen veel bewondering kreeg. Dit lied is afkomstig uit de verzamelbundel “Heilige Seelenlust” waar het in navolging van Ruusbroec gaat om de liefde van Psyche, de ziel, tot Christus.

De huidige melodie is van Johann Balthasar König en komt uit 1738. De oorspronkelijke melodie is van Vogler en ontstond in dezelfde tijd als het gedicht. Met die versie eindig ik deze uitzending van Koinonia Bijbelstudie.

https://raveen1956.podbean.com/e/ik-heb-u-lief-o-mijn-beminde-gezang-430/

Ik heb U lief, o mijn Beminde – Gezang 430

https://www.podbean.com/media/share/pb-268ii-9fceb2
Bespreking van Gezang 430 uit het Liedboek voor de Kerken.

Het is een gedicht van de dichter Johann Scheffler (1624-1677), die vooral in Piëtistische kring met zijn mystieke en soms zelfs theosofisch getinte liederen, veel bewondering kreeg. Dit lied is afkomstig uit de verzamelbundel “Heilige Seelenlust” waar het in navolging van Ruusbroec gaat om de luefde van Psyche, de ziel, tot Christus. 

De huidige melodie is van Johann Balthasar König en komt uit 1738. De oorspronkelijke melodie is van Vogler en ontstond in dezelfde tijd als het gedicht. Met die versie eindig ik deze uitzending van Koinonia Bijbelstudie. 

Genoeg! Of is er “meer”?

In een korte tussensprint van de serie Charismania lees ik de tekst voor van Els Nannen “Genoeg! Of is er ‘meer’?” met enkele toevoegingen. Het is de moeite waard het boekje ook zelf te lezen, en wel hier:

https://www.rejoicenow.nl/rejoicenow.nlgenoeg-of-is-er-meer-els-nannen-2/

Hieronder de drie uitzendingen van Koinonia Bijbelstudie waarin we dit prachtige boek – of beter “pamflet” voorleggen. “Genoeg! Of is er “meer”?” verder lezen

Een boodschap om te delen – het evangelie van Paulus in Romeinen 1:8-18

https://www.podbean.com/media/share/pb-ue8jy-9ef869
De boodschapper is geheel en al betrokken bij zijn boodschap! Het is dan ook een boodschap waarvoor je je niet hoeft te schamen. Als wij ons laten intimideren en ons schamen voor de boodschap van het evangelie geven wij de Heilige Geest geen kans om het hart van mensen aan te raken. (Hoewel de Geest uiteindelijk ons niet nodig heeft, maar toch is het geloof uit het gehoor (Rom. 10). Laten we daarom in woord en daad getuigen zijn van Jezus Christus, de Heiland van de wereld.

Verkondiging in Schagen op 11-11-2018.